【N3文法】あまり~と/あまりに~と/あまりにも~と/あんまり~と/あんまりにも~と

説明

接続

 あまりにも+イ形容詞+と
 あまりにも+ナ形容詞+だと
 あまりにも+動詞+と
 

意味

 过于…(的话),(要是)太…
 

解説

 原因・理由・条件を表します。
 後件では、前件の程度がひどいために生じた必然的な結果が述べられます。

 「あんまり」は口語における強調です。
 

例文

 (1) あまりに安すぎる壊れやすい気がして心配になる。
     (太便宜的话会觉得容易坏,很担心。)
 (2) あまり大きい声を出す隣の人から怒られるよ。
     (声音太大的话会被旁边的人骂的。)
 (3) あまりにも秀でている、他人から叩かれるものだ。
     (太优秀的话,会被别人打。)
 (4) あまり長々と話す飽きられるから、話す時は簡潔にまとめたほうがいい。
     (说得太长会让人厌烦,所以说话的时候还是简洁一点比较好。)
 (5) 体に良いからってあんまり飲み過ぎる、逆に健康に良くないよ。
     (虽说对身体好,但喝多了反而对健康不好。)
 (6) あまり喋るネタバレなるので、自分で見てください。
     (说太多的话会剧透,请自己看剧情吧。)
 (7) 相手があまりに綺麗だ緊張して話せなくなる。
     (对方太漂亮紧张得说不出话来。)
 (8) 夢があまりにも大きい実現するのが難しくなる。
     (梦想太大的话很难实现。)

 

備考

「あまり」シリーズ 意味
【N3文法】あまり~ない/あんまり~ない 程度・頻度はそれほど高くない
【N3文法】あまりに~/あまりにも~/あんまりにも~ 程度・頻度が高すぎる
【N3文法】あまりの~に/あまりの~で 理由・原因(必然的な結果)
【N3文法】あまり~と/あまりに~と/あまりにも~と/あんまり~と/あんまりにも~と 原因・理由・条件(必然的な結果)
【N3文法】~あまり/~あまりに/~のあまり/~のあまりに 極端な感情、感覚、状態
【N3文法】~あまり 数がそれより多い
【N3文法】~なんてあんまりだ/~はあんまりだ/~とはあんまりだ/~ってあんまりだ ひどく思っている

 





2020年5月14日N3文法, 日本語の文法