【N0文法】ぶち~/ぶん~/ぶっ~
説明
接続
ぶち+動詞
ぶん+動詞
ぶっ+動詞
意味
打
砸
使劲儿
狠狠地
用力
解説
一部の限られた動詞の前につき、その動作が激しく暴力的で荒々しく行われることを表します。
語源はいずれも「打つ(ぶつ)」で、接頭辞として用いられると「ぶち殺す」「ぶち壊す」などと「ぶち」になる。これを更に言いやすくした口語形が「ぶん」「ぶっ」。
ぶん殴る、ぶっこく、ぶっ飛ばす、ぶっ飛ぶ、ぶっ殺す(ぶち殺す)、ぶちまける、ぶっ壊す(ぶち壊す)、ぶっ倒す、ぶっ倒れる、ぶん取る、ぶん投げる、ぶっ潰す、ぶっかける、ぶっ込む(ぶち込む)、ぶっ刺す、ぶっ叩く、ぶっちぎる、ぶっ通す、ぶっ放す、ぶちかます
例文
(1) ストレス発散に抱き枕をぶん殴る。
(为了解压,爆捶一顿抱枕。)
(2) 大嘘ぶちかまして仕事休んできた。
(撒谎跟公司请了假。)
(3) ベロベロに酔って過去の失恋ぶっ飛ばしたい。
(好想喝到酩酊大醉,将过去的失恋全都忘掉。)
(4) 貧血でぶっ倒れた。
(因为贫血晕倒了。)
(5) 毎晩胸ぶっ刺される夢を見る。
(每晚都会做梦,梦到自己胸口被刺。)
(6) 2位に大差をつけ、ぶっちぎりの1位だ。
(与第二名拉开了很大差距,是压倒性的第一名。)
(7) たこ焼きのタコの代わりに、サイコロステーキぶち込んだ。
(代替章鱼烧里的章鱼,使用了牛肉粒。)
(8) 電車で痴漢されて示談金50万円ぶん取った。
(在电车上被色狼猥琐,向其索取了50万私了赔偿金。)
備考
「ぶっつけ本番」(即兴,突然,直接,没有准备就…)