【N2文法】~どころか~ない

説明

接続

 名詞+どころか
 な形容詞語幹+な/である+どころか
 い形容詞+どころか
 動辞形+どころか
 

意味

 别说…连…
 别说…就是…
 

解説

 一般的に実現可能なことと思われていることができず、それだけでなくそれ以上に容易なこともできないことを表します。
 前件よりも後件の方がより容易な内容がきます。
 「~どころか~も~ない」「~どころか~さえも~ない」の形を取ることもあります。

 例文(8)のように、「~だけでなく」と同じ使い方もできます。
 

例文

 (1) 熱を出してしまい、ご飯を食べるどころか立ち上がることすらもできなくなった
     发烧了,别说吃饭了,连站都站不起来了。
     I developed a fever and became unable to do anything, let alone eat a meal or even get up.
 (2) 脚が痛くて山頂どころか、7合目に辿り着けない気がする。
     脚疼得别说山顶了,感觉连百分之七十都爬不到了。
     My legs are in pain, and I feel like I won’t even make it to the 7th station, let alone the mountaintop.

 (3) このままでは彼女と恋人どころか友達になれない
     这样下去别说和她做恋人了,就连朋友都做不了。
     At this rate, I won’t be able to become her lover, let alone her friend.
 (4) 本社へクレームを入れたが、謝罪どころか返事すらなかった
     向总公司投诉,但是别说道歉了,连回信儿都没有。
     I filed a complaint with the headquarters, but instead of an apology, I didn’t even receive a response.
 (5) こっちは人手が足りないというのに、彼は手伝うどころか気に留めてくれない
     我们这边人手不够,他别说帮忙了,就连留心一下也没有。
     Despite being short-staffed here, he doesn’t lift a finger to help, let alone pay attention to it.
 (6) 知り合いどころか親戚すらない
     别说熟人了,连亲戚都没有。
     I don’t have acquaintances, let alone relatives.
 (7) 年末年始だというのに、大掃除どころか普通の掃除すらサボった。
     年末年初,别说大扫除,就连普通的打扫都没做。
     Despite it being the year-end and New Year’s, I neglected not only the big cleaning but even regular cleaning.
 (8) この辺りは山岳地帯なので、wifiどころか電波も届かない
     这里是山地,别说是无线网了,连信号都没有。
     This area is a mountainous region, so there is no Wi-Fi, let alone any cell phone reception.

 

備考

「どころ」シリーズ 意味
【N2文法】~どころか 予想と事実が真逆
【N2文法】~どころか~ない そんな簡単なこともできなかった
【N2文法】~どころではない/どころの話ではない/どころの騒ぎではない そういう場合ではない
事態はそれ以上

 




2023年6月8日N2文法, 日本語の文法