【N2文法】~に応えて/に応え

説明

接続

 名詞+に応えて
 

意味

 应…
 响应…
 根据…
 

解説

 他からの働きかけに対して反応することを表します。
 主に期待、要望、要求、要請、意見などの語に接続します。
 動詞「応える」も同様です。
 

例文

 (1) 今日は娘の誕生日なので、リクエストに応えてイタリアンを食べに行った。
     (今天是女儿的生日,应女儿的要求去吃了意大利料理。)
 (2) こちらの要望に応えていただきありがとうございました。
     (感谢您满足我们的要求。)
 (3) アンコールに応え、もう1曲歌ってくれた。
     (应大家的要求,他又唱了一首歌。)
 (4) A選手が期待に応え、今季初得点を挙げた。
     (A选手不负众望,本赛季取得首分。)
 (5) A大学は「クリスマスイブの夜に予定が無く寂しい」という学生の声に応え、24日午後の試験を18時から開始すると決定した。
     (A大学响应“圣诞节前夜没有安排很寂寞”的学生的呼声,决定24日下午的考试从六点开始。)
 (6) 被災地域の要請に応え、復旧・復興に向けて全力で支援して参ります。
     (应灾区的要求,我们将全力支援灾区的重建和复兴。)
 (7) お客様の要望に応え、弊社が最高のプランをご提案致します。
     (为了满足客户的要求,本公司提出了最好的方案。)
 (8) 結果は最下位となり、皆さんのご声援に応えられず申し訳ございませんでした。
     (结果排名倒数第一,没能回应大家的声援,非常抱歉。)

 

備考

 特になし

 





2020年3月27日N2文法, 日本語の文法