【N2文法】~を巡って/を巡り/を巡る
説明
接続
名詞+を巡って/を巡り
名詞+を巡る+名詞
名詞+を巡っての+名詞
意味
围绕…
就…
解説
「~を巡って」はその事柄に対して多くの人が関心を持ち、それが人々の話題の中心に位置することを強調する表現です。
後件には「話し合う」「議論する」「争う」のような、大人数で行われる動作の動詞がきます。
◯日本語の副詞に関して質問したいのですが、宜しいですか?
✕日本語の副詞を巡って質問したいのですが、宜しいですか?
◯日本語の副詞の分類に関して研究しています。
✕日本語の副詞の分類を巡って研究しています。
◯日本語の副詞の分類を巡って、研究者の間で議論が行われている。
◯日本語の副詞の分類に関して、研究者の間で議論が行われている。
上の例文において「質問する」「研究する」などはその人だけが行う動作ですので「~を巡って」を使うと不自然になります。一方、「議論」は大人数で行うものですので「~を巡って」を使うのが自然です。これらの場合、「~に関して」「~について」などに言い換えることができます。
例文
(1) 世界一の称号を巡り、今年も世界の強豪たちが一堂に集結した。
(围绕着世界第一的称号,今年世界的强队们也聚集在一堂。)
(2) 多くの男性が一人の女性を巡って殺し合う事件が発生した。
(发生了很多男性因一名女性而相互残杀的事件。)
(3) 取締役会では今後の経営方針を巡り意見が分かれているそうだ。
(听说董事会在今后的经营方针上意见不一。)
(4) グレタさんの存在もあり、今世界中で環境問題を巡る論争が過熱している。
(因为有格雷塔的存在,现在全世界围绕环境问题的争论都很激烈。)
(5) スペイン継承戦争とは、18世紀初めにスペイン王位の継承権を巡ってヨーロッパ各地で行われた戦争のことである。
(西班牙继承战争是18世纪初围绕西班牙王位继承权在欧洲各地发生的战争。)
(6) 彼の処分を巡り、話し合いが進められている。
(关于他的处分,正在进行商谈。)
(7) エネルギー問題を巡り、原発再稼働の必要性が議論されている。
(围绕能源问题,讨论了重启核电站的必要性。)
(8) その問題を巡っては様々な意見が出ている。
(关于那个问题提出了各种建议。)
(9) 若者とお年寄りが優先座席を巡って口論している。
(10) 子どもたちがチョコを巡り大喧嘩。
(11) 祖父の延命治療の中止を巡って家族内で対立している。
(12) A国は人権問題を巡ってB国との関係が冷え込んでいる。
(13) 仲の良い兄弟でも、親の遺産を巡って争いになることがある。
(14) 次世代自動車産業の覇権を巡る戦いは、日本にとっても絶対負けられない戦いだ。
(15) エアコンの温度設定を巡る争いが殺人事件に発展した。
(16) 日本ではありえないことだが、世界各地では水を巡っての対立や暴動が起きている。
備考
特になし
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |