【N1文法】~とは打って変わって/とは打って変わり/とはうってかわって/とはうってかわり
説明
接続
名詞+とは打って変わって
名詞+とは打って変わり
意味
与…截然不同
完全不一样
解説
過去のある時点を表す名詞や過去の状態等に接続して、人や物事の状況・状態が完全に変化し、以前とは全く異なっていることを表します。
例文
(1) 昨日とはうってかわって今朝は寒い。
(和昨天完全不同,今天很冷。)
(2) さっきのほのぼのとした雰囲気とは打って変わり、課長の一言で空気が引き締まった。
(和刚才那种温暖的气氛完全不同,科长的一句话使气氛紧张起来。)
(3) それまでの流れとは打って変わり、A選手の反撃が始まった。
(与刚才保守的打法截然不同,A选手的反击开始了。)
(4) 旧作とはうってかわってバトルシステムが一新された。
(与旧作截然不同,战斗系统也焕然一新。)
(5) 昨日とはうってかわって一面の銀世界だ。
(与昨天截然不同,是一片银色的世界。)
(6) 行きとは打って変わり、帰りは新幹線で快適だ。
(和去时不同,回来时坐新干线很舒适。)
(7) 午前中の激務とはうってかわって暇すぎる。
(与上午的繁忙截然不同,现在非常闲。)
(8) 前半とは打って変わって試合運びが雑になっている。
(与前半场不同,比赛的战略变得杂乱无章。)
備考
特になし
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません