~より仕方がない

2019年1月24日日本語の文法

説明

 くだけた言い方で同じ意味の「~よりしょうがない」「~より他にない」がある。
 他の方法がなく、これ以外にすることはない、やむを得ないという意味。
 「しょうがない」の意味があるので、消極的で嫌々な態度が少し含まれる。

 ポイント
 ①他の方法がないので、こうするしかない。
 ②本当は嫌だけど、しょうがないのでやるという気持ち。

 【接続】 動詞基本形+より仕方がない/よりしょうがない
 【意味】 やむを得ない

 

例文

自転車が壊れてしまった。歩いて行くより仕方がない
     (自行车坏了,只能走着去。)

薬は嫌いだが、飲まなければ死ぬというなら飲むより仕方がない
     (虽然讨厌吃药,但是不吃会死的话就只能吃了。)

怖いけど渡るより他にない
     (虽然(因为桥有点高)而感到害怕但也只能硬着头皮过去了。)

 

備考

 「~しかない」とほぼ同義だが、こちらは消極的とは限らず、積極的な場合もある。
 「~より仕方がない」は消極的態度で、本来嫌だけどしょうがないのでやるという状態である。

2019年1月24日日本語の文法