毎日のんびり日本語教師では、中国の大学での日本語教師生活について書いたり、自分で作った教案を紹介したり、日本語の文法や日本語教育能力検定試験を解説したりしています。

 通过「毎日のんびり日本語教師」网站,介绍本人在中国大学的教师生活,日语语法的讲解和自己思考的教案,还有会写一些日语能力检定考试的解说。 如果有不懂的日语相关的问题,可以评论或者发邮件,也可以通过「お問い合わせ」来咨询。

 

 

最新記事

2021年、明けましておめでとうございます。

 2021年、明けましておめでとうございます。  初夢は授業。「私の両 ...
続きを読む
/ 未分類

新規入国の一時停止!? 留学生たち大丈夫かな

 おととい政府から全世界から外国人の新規入国を一時停止するという発表が ...
続きを読む
/ 日本語教師のお仕事

超難問! 津軽弁を共通語に訳してみてね

   町の広報に挟まっていたチラシの中に津軽弁クイズというものがありま ...
続きを読む

本当に受身文? 「私に聞かれても…」の「に」の意味

 私に聞かれても困ります。  私に聞かれても分かりません。  私に聞か ...
続きを読む

連濁と連濁を阻害する要因について

連濁  複合語で後部要素の語頭子音が濁音化する現象を連濁と言います。後 ...
続きを読む

「~に学ぶ」の「に」はどういう意味?

  「~に学ぶ」の「に」の意味  「~に学ぶ」のような言い方があります ...
続きを読む

 

お知らせ

 当サイトに掲載している内容の無断転載はお止めください。転載を希望される場合はこちらへお問い合わせお願いいたします。また、「日本語の文法」に掲載しているイラスト・漫画は作者である四ツ谷カオル様に帰属しますので、転載希望はお受けできません。あらかじめご了承ください。
 请不要擅自转载本网站内容。如果您有意转载的话,请点击这里咨询。
另外,「日本語の文法」部分的插画,漫画,著作权归四ツ谷カオル作者所属,不接受转载。请悉知。

2021年1月16日