【N1文法】~というか~というか
説明
接続
動詞普通形+というか
い形容詞+というか
な形容詞語幹+というか
名詞+というか
意味
不知道该说是…好呢,还是说是…,总之…
是…呢,还是…呢,总之…
是…还是…
说你是…还是说你…
解説
人や物事に対する評価を表します。
前項には自分が感じている印象や判断を述べ、後項にはそれらの感情や判断を総括する言葉を述べます。
後項の部分は省略されることがあります。
例文
(1) よく一緒に遊んでいた友人が転校してしまい、寂しいというか悲しいというか、この感情は誰にも説明できない。
(经常一起玩的朋友转校了,是寂寞还是悲伤,这种感情谁都无法解释。)
(2) この映画のオチには失望というか残念というか、見なければ良かったと思う。
(这部电影的结局可以说是失望还是遗憾,不看的话就好了。)
(3) あんなところに一人で行くなんて、無謀というか無茶というか、とにかく私には理解できない。
(一个人去那种地方,说是鲁莽还是胡来,总之我不能理解。)
(4) たくさんお祝いをしていただき、嬉しいというか感謝というか、言葉になりません。
(收到很多祝福,是高兴还是感谢,无法用语言表达。)
(5) この質問には答えづらいというか何というか、女性にする質問としては不適切だと思う。
(这个问题很难回答,怎么说呢,我觉得对女性提出这个问题是不合适的。)
備考
特になし