【N1文法】~までして/~てまで

説明

接続

 名詞+までして
 動て形+てまで
 

意味

 甚至于到了…的地步
 不惜…
 

解説

 最大の犠牲や代価を払ってある目的を達成することを表します。目的を達成するためには手段を選ばないニュアンスがあります。
 

例文


四ツ谷カオル 様)

 (1) どれだけ欲しくても、借金までして買いたいとは思わない。
     (不管多么想要,也不想借钱买。)
 (2) どれだけ欲しくても、借金してまで買いたいとは思わない。
     (不管多么想要,也不想借钱买。)
 (3) 直接本人に聞いてまで知りたいわけじゃない。
     (虽然很想知道,但是也不至于 到直接去询问本人的程度。)
 (4) わざわざ1時間も行列に並んでまで食べたくない。
     (虽然很想吃,但也不至于为了这个特意去排一小时队。)
 (5) なぜそうまでして嘘をつくのだろうか。
     (为什么要这样撒谎呢。)
 (6) 結婚のために夜勤までして貯めたお金を使い込まれた。
     (我不惜上夜班为结婚攒的钱,被女朋友全部花光了。)
 (7) 徹夜までして追い込んだのに、試験では力を出し切れなかった。
     (明明熬夜赶到很晚,在考试中却没有用尽全力。)
 (8) 徹夜してまで追い込んだのに、試験では力を出し切れなかった。
     (明明熬夜赶到很晚,在考试中却没有用尽全力。)

 

備考

 特になし





2020年3月9日N1文法, 日本語の文法