【N2文法】~きり/っきり
説明
接続
①名詞+きり/っきり
②動ます形+きり/っきり
意味
①只有…
②一直/全身心地
解説
名詞に接続すると「~だけ」、動ます形に接続すると「全力で/完全に/ずっと」の意味を表します。
例文
(四ツ谷カオル 様)
(1) 部屋で何日もずっと籠りっきりで作業していた。
在房间里整整待了好几天。
I stayed locked up in my room for several days, working continuously.
(2) 友人が事故で寝たきりになってしまった。
朋友因事故卧床不起。
My friend became bedridden due to an accident.
(3) 休みをもらったから思いっきり遊びたい。
休假了,想玩个痛快。
Since I got time off, I want to enjoy myself to the fullest.
(4) 人生は一度っきり。
人生只有一次。
You only live once.
(5) 成人にもなって家事でもなんでも親に頼りっきりなのは良くない。
长大成人,做家务什么的完全依赖父母不好。
It’s not good to rely entirely on parents for household chores even as an adult.
(6) 親に任せっきりにしないで家事ができるようになるのが今年の目標だ。
今年的目标是不要什么都推给父母,自己能够做家务。
My goal for this year is to become capable of doing household chores instead of relying solely on my parents.
(7) こんな珍しい経験は一度っきりだろう。
这种珍贵的经验大概只有一次吧。
This kind of unusual experience is likely to happen only once.
(8) 妻に育児を任せっきりにしていたのを反省している。
我在反省把育儿交给妻子的事情。
I regret having left all the childcare responsibilities entirely to my wife.
(9) 雰囲気のいい場所で二人っきりになった。
在气氛好的地方两个人独处。
We were alone together in a nice atmosphere.
(10) 何でもネットの情報に頼りっきりなのはどうかと思います。
不管什么都依赖网络的信息怎么样。
It’s not advisable to rely solely on online information for everything.
備考
慣用句①「とびっきり/とびきり」 程度が抜群に良いこと。
慣用句②「寝たきり」 常時ベッドで寝ている状態。
慣用句③「思いっきり/思いきり」 満足できるまでするさま。思う存分。
似ている文法「~たきり~(ない)/~たっきり~(ない)」