【N3文法】~最中/真っ最中
説明
接続
動詞ている形+最中/真っ最中
名詞+の+最中/真っ最中
意味
正在…的时候
ちょうど~しているところ
解説
動作の継続を表しますが、「最中」とは特にその動作の最も盛り上がっている時間帯を指しています。
「食事の最中」と言えば、食事をしている時の最も楽しい時を指します。しかし「水を飲んでいる最中」とは通常言うことはできません。なぜなら動作に盛り上がるようなシーンが無いからです。
よく「~ている最中に、~た」の形で用いられ、後項には突然発生した現象や予想外の現象が述べられます。
また、特に強調する言い方として「真っ最中」があります。
例文
(1) 今は小説を読んでいる最中なんで話しかけないでください。
(现在正是读到小说最精彩的部分,请不要跟我说话。)
(2) 映画を見ている最中に停電した。
(看到电影最高潮的部分时候停电了。)
(3) 現在ネットワークに関する問題が発生しており、調査を行っている最中です。
(现在正是对发生的网络问题调查的最关键的时候。)
(4) 夜は室内も寒いですから、寝ている最中に風邪を引かないよう十分お気をつけください。
(晚上即使是室内也很冷,要好好注意不要在睡着的时候感冒了。)
(5) 帰宅の最中に会社から呼び出されて気分最悪。
(在回家的途中被公司叫出来,感觉真是不爽。)
(6) 登山の最中にトイレに行きたくなったら、辺りの茂みでするしか方法はない。
(在登山的过程中想去厕所,只能去路边的树丛中解决了。)
(7) デートの最中に雪が降ってきて2人ではしゃいだ。
(在约会的时候突然下起了雪,这对情侣兴高采烈地撒起欢儿来。)
(8) 電車に乗ってる最中にお腹が痛くなった。
(在乘电车的时候肚子突然痛了起来。)
(9) 人が気持ちよく歌っている真っ最中に話しかけんな。
(人家正高兴唱歌的时候不要插话!)
(10) 私は今頭を抱えながら卒論を書いている最中だ。
(我现在正是绞尽脑汁写论文的时候。)
備考
特になし
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません