【N2文法】~だけに/だけあって(原因)

説明

接続

 動詞普通形+だけに
 な形容詞+である/なだけに
 い形容詞+だけに
 名詞(+である/な)+だけに
 

意味

 到底是…
 正因为是…
 正因为…更加…

 正因为…反倒…
 正因为…反而更加…
 

解説

 理由を表す文型です。理由の「から」や「ので」に言い換えることができますが、それらよりも前項の理由を強調する言い方として用いられます。主観的な表現で、良い評価も悪い評価も可能です。

 用法は2つあります。
 ①前件の理由から必然的に導き出される結論や状態
 「なおさら」が呼応することもあります。

 ②予想と結果の相反/意外な結果
 「かえって」「逆に」が呼応することもあります。
 多くの場合は自分の予想とは反する内容が後件で述べられるので、良くない内容が来やすいです。
 

例文


四ツ谷カオル 様)

 (1) 駅が近いだけに家賃も高い。
     (从离车站近也可以知道房租高。)
 (2) あのチームは今季抜群の成績を残しているだけに、明日の試合も期待できるだろう。
     (从那个队本季度优秀的成绩来看,很期待他们明天的比赛。)
 (3) 彼女がくれたネックレスだけに、肌身離さず身に付けていたい。
     (正因为是女朋友送的项链,所以想一直戴着。)
 (4) 苦労して編んであげたマフラーだけに、彼氏が喜んでくれてよかった。
     (这是我辛辛苦苦织的围巾,如果男朋友收到的时候能开心就好了。)
 (5) 発売をずっと待ち望んでいただけに、延期されてしまって残念だ。
     (正因为一直等着发售,所以延期发售让我感到非常遗憾。)
 (6) 彼はあまり姿を現さないだけに、どんな人か気になっている。
     (正因为他不怎么露面,所以很好奇他是什么样的人。)
 (7) 震源が地元に近いだけに、早く被害状況が知りたい。
     (正因为离震源近,想要早一点知道受灾的状况。)
 (8) とても安いだけにかえって心配になる。
     (正因为太便宜了反而有点担心。)
 (9) いつも冷静なだけに、怒り出すと怖い。
     (正是因为平时一直很冷静,发起火来才可怕。)

 

備考

「だけ」シリーズ 意味
【N5文法】~だけ 限定
【N3文法】~ば~ほど/~ば~だけ 2つの物事の同時変化
【N3文法】~だけでなくて/だけじゃなくて 累加・添加
【N3文法】~だけでは~ない 前項では不十分
【N2文法】~だけに/だけあって 理由
【N2文法】~だけのことだ 事態を解決・打開する方法が一つだけ/楽観的
【N2文法】~だけのことはある/だけある/だけあって/だけに 称賛
【N2文法】~(る)だけ~ 十分だと思う程度
【N2文法】~たいだけ~ 気が済むまでずっと行う
【N2文法】~(ら)れるだけ~ 可能な限りの最大の程度
【N2文法】~だけ~て 全てする
【N2文法】~だけ~てみる/だけ~てみよう 試しにやってみる
【N2文法】~だけの ~をするために必要な~
【N1文法】~だけましだ/だけまだましだ 最小限の被害
【N0文法】~が~だけに 考えられる必然的な結果

 




2021年9月27日N2文法, 日本語の文法