【N1文法】~こととて

説明

接続

 動ない形+こととて
 名詞+の+こととて
 

意味

 因为…所以…
 ~だから
 ~なので
 

解説

 理由を表す文型です。
 意味は「~だから」と同じですが、こちらはやや硬い表現です。
 「急なこととて」は慣用表現です。

 動詞の否定形は「~ぬ」を使う場合もあります。
 謝罪や許可を得るような場面で使いやすいです。
 

例文

 (1) 7年前のこととて、何も憶えてない。
     (对7年前的事情什么也不记得了。)
 (2) 戦時中のこととて少年は甘いものに飢えていた。
     (虽然在战争中,少年还是想吃甜食。)
 (3) 小さい地震なら日本人はいつものこととて全く動じない。
     (如果只是小地震,日本人会认为是司空见惯的事情而不为所动。)
 (4) 急なこととて何のおもてなしもできず申し訳ありません。
     (匆匆忙忙也不能招待您点什么真是非常抱歉。)
 (5) 週末のこととて、幹線道路は渋滞が始まっていた。
     (周末的时候主干道开始堵车。)
 (6) 深夜のこととて、昼間はうるさい蟬も静まりかえっている。
 (7) 当時のこととて新幹線もなく、青森から東京へは丸一日かかった。
 (8) 普段話すことはないが、隣人のこととて放ってはおけない。
 (9) 慣れないこととて、レシピを見ても上手には作れなかった。
 (10) こちらが知らぬこととて、ご迷惑おかけいたしました。

 

備考

 特になし

 




2021年8月3日N1文法, 日本語の文法