【N1文法】~をものともせずに
説明
接続
名詞+をものともせずに
意味
克服困难…
不顾…
不当回事
不放在眼里
不理睬
解説
何らかの困難や障害を乗り越えることを表す文型です。前項には困難、後項にはそれを克服したことを述べます。
この文型の特徴は、動作主の困難を恐れない勇敢さを表せる点にあります。そのため後件は良い内容がきます。
例文
(四ツ谷カオル 様)
(1) 体の障害をものともせずに生き抜いた。
(忽略自己身体上的缺陷坚强地活着。)
(2) 度重なる災害をものともせず救助隊は夜通し人命救助に徹した。
(不顾重度灾害,救助队伍整夜抢救。)
(3) 緊張やプレッシャーをものともせずに最後まで演奏しきった。
(忽略紧张的情绪和压力演奏到了最后。)
(4) 彼は逆境をものともせずにとてつもない偉業を成し遂げた。
(他不顾逆境,完成了伟大的事业。)
(5) 雨をものともせずに、土砂降りの中を駆け抜けていく。
(不顾下雨,在倾盆大雨中奔跑。)
(6) A選手は怪我をものともせずに完璧が演技を見せてくれた。
(A选手不顾受伤,完美地展现了演技。)
(7) 老いをものともせず、何歳になっても挑戦的でありたい。
(不怕老,不管几岁都想挑战一下。)
(8) 数か月のブランクをものともせずに、圧巻のパフォーマンスを見せてくれた。
(不顾几个月的空白,给我们展示了精彩的演出。)
備考
「構わない」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N1文法】~をよそに | 他人からの感情や評価を無視する |
【N1文法】~をものともせずに | 困難を乗り越える力強さ |
【N1文法】~を顧みず/も顧みず | 危険なことに立ち向かう |
【N1文法】~を押して/押し切って | 「病気」と「反対」 |
【N2文法】~も構わず(かまわず) | 普段気にすることを気にしない |