【N1文法】~とまでは言わないが/とまでは言わないとしても/とまでは言わないにしても

説明

接続

 動詞普通形+とまでは言わないが
 イ形普通形+とまでは言わないが
 ナ形語感+とまでは言わないが
 名詞+とまでは言わないが
 

意味

 虽然达不到…的程度,但至少…
 即使不说…但至少…
 

解説

 前項の程度には達していない、あるいは達する必要はないが、少なくとも後項の程度に達している、達する必要があることを表します。
 また、相手に対する要求にも使うことがあり、その場合は前項の程度までは求めないものの、少なくとも後項の程度は必要であることを表します。

 以下のように多くの言い方があります。

~とまでは言わないが
~とまでは言わないにしても
~とまでは言わないとしても
~とまでは言わなくとも
~とは言わないまでも
~とは言わないにしても

 

例文

 (1) 昔は良かったとまでは言わないが、ふと懐かしくなることもある。
     (虽然说以前不是特别好,但也会突然怀念起来。)
 (2) 「大人になれ」とまでは言わないが、お前はもう子どもじゃないんだ。分かるか?
     (虽然不能说“成为大人”,但你已经不是小孩子了。明白吗?)
 (3) お酒を飲むなとまでは言わないにしても、意識が飛ぶほど飲むのは止めてほしい。
     (即使没说不要喝酒,也希望不要喝得太多。)
 (4) お金さえあれば幸せとまでは言わなくとも、ほとんどの事はお金で解決できる。
     (即使不能说有钱就会幸福,大部分的事情都可以用金钱解决。)
 (5) 絶対やるなとは言わないまでも、やるなら十分注意したほうがいい。
     (虽然不能说绝对不要做,但要做的话还是充分注意比较好。)
 (6) 裕福とまでは言わないが、週1で贅沢できるような生活がしたい。
     (虽然不能说很富裕,但我想一周过一次奢侈的生活。)
 (7) 腹筋を割るとは言わないにしても、お腹周りの贅肉は取り除きたい。
     (虽然不能说是要切开腹肌,但还是想去除腹部周围的赘肉。)
 (8) 「鬼滅の刃」は過去に見たアニメの中で一番とは言わないまでもかなり好き。
     (“鬼灭之刃”在过去看过的动画中虽然不是最喜欢,但也相当喜欢。)

 

備考

 似ている文法「【N1文法】~とまではいかないが/とまではいかないとしても/とまではいかないにしても

 





2020年6月2日N1文法, 日本語の文法