【質問】「今」は現在を表すのに「今の音は何ですか?」はおかしくないですか。

質問

質問者さん
(中国)

の音は何ですか?」の「」はおかしいと思います。
さっき」じゃないですか?

管理人

「今」は現在も、ごく近い未来も、ごく近い過去も表せます。
だから「今の音は何ですか?」は正しいです。もちろん「さっきの音は何ですか?」も正しいです。
過去を表すとき、「今」は「さっき」より現在に近い時間を指します。

詳細

 「今」の最も基本的な意味は「現在」「現代」です。

 (1) 「何してるの?」「テレビを見てる」
     (“你现在干嘛呢?”“我现在正在看电视。”)
 (2) なら半額です。
     (现在的话是半价。)
 (3) は我慢の時だ。
     (现在是忍耐的时候。)

 それから、「今」はごく近い未来を表すこともできます。「もうすぐ」「あと少し」などに言い換えることができます。

 (4) 「あと何分かかりそう?」「もうすぐです。着くところです。」
     (“接下来还需要几分钟。”“很快,马上就到了。”)
 (5) 「荷物お届けに参りました。」「はい、行きます。」
     (“我来给您送快递。”“好的,马上去。”)
 (6) 「ご飯できたよ。ゲーム早く終わりなさい。」「終わる。ちょっと待って。」
     (“饭做好了,快点结束游戏吧。”“马上就结束了,等一下。”)

 さらにさらに、「今」はごく近い過去を表すこともできます。

 (7) 「映画見てるの? 最初からにして一緒に見よう?」「見始めたばかりだよ。」
     (“你正在看电影吗,从头开始我们一块看吧。”“我刚刚开始看。”)
 (8) 「(何かの音を聞いて)の音、何の音かな?」
     ((听到有声音)“刚才的是什么声音?”)
 (9) 「(すれ違った人を見て)の人、どこかで見たことあるような…」
     ((看着刚擦肩而过的人)“刚才那个人感觉好像在哪见过。”)
 (10) 「見たことは全て忘れろ。他の人に話すなよ。」
     (“把你刚看到的事都忘掉,不许和别人说。”)

 

「今」と「さっき」の違い

 「今の音は何ですか?」と「さっきの音は何ですか?」では現在から時間的距離が異なります。音が聞こえた直後の場合は「今」が使いやすくて、音が聞こえた直後ではなく少し時間が経った局面では「さっき」が使いやすいです。

 A:の音、何だろう?
 B:何だろうね。交通事故でも起きたのかな。 (変な音が聞こえてすぐ)




みんなの質問アーカイブ, 日本語の使い分け