【N1文法】~ては敵わない(かなわない)/ては遣り切れない(やりきれない)
説明
接続
動て形+(は)かなわない
イ形語幹+くて(は)かなわない
ナ形語幹+で(は)かなわない
名詞+で(は)かなわない
意味
…的话,让人受不了
…的话,接受不了
如果…的话,就没有办法了
解説
我慢できない、耐えられないという主観的な感情を強調します。
「やりきれない」は例文(8)のように単独でも用いることができます。
「こんなに」等の語が呼応すると、「~ては敵わない/ては遣り切れない」のように「は」が必要になる場合が多いです。
元々は動詞「(に)適う/敵わない」です。対抗する力がある/ないといいう意味を持ちます。例文(9)(10)。
例文
(1) 歯が痛くてかなわない。
(牙疼的受不了。)
(2) 彼と一緒にいると気まずいし、会話が続かなくてかなわない。
(和他在一起很尴尬,谈话持续不下去,真让人受不了。)
(3) ダイエットしたいが、毎晩断食ではかなわない。
(我想减肥,但每天晚上断食的话可受不了。)
(4) 近隣に住む若者がうるさくて敵わない。
(住在附近的年轻人吵得让人受不了。)
(5) こんなに寒くては敵わない。
(这么冷可真让人受不了。)
(6) 毎日残業続きではやりきれない。
(每天加班可真受不了。)
(7) 悲しくてやりきれない。
(悲伤得受不了。)
(8) このやりきれない気持ちを誰かに伝えたい。
(我想把这份难受的心情传达给别人。)
(9) 誰も君の可愛さには敵わないよ。
(谁也比不上你可爱。)
(10) あいつには敵わない。
(我敌不过他。)
備考
特になし
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません