【N3文法】お/ご~頂けませんか/願えませんか
説明
接続
お/ご+一段動詞ます形+頂けますか/頂けませんか
お/ご+五段動詞ます形+頂けますか/頂けませんか
ご+サ変動詞語幹+頂けますか/頂けませんか
意味
能否请您…
解説
自分の行為について、その行為が向かう先の人物を立てて述べたり、相手に対して丁重に述べる謙譲表現です。
婉曲的に相手に行為を求める表現です。
原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
「頂けませんでしょうか/願えませんでしょうか」が最も謙虚な表現です。
読み方は「いただけませんか」「ねがえませんか」です。
お/ご~頂けますか
お/ご~頂けませんか
お/ご~頂けないでしょうか
お/ご~頂けませんでしょうか
お/ご~願います
お/ご~願えますか
お/ご~願えませんか
お/ご~願えないでしょうか
お/ご~願えませんでしょうか
例文
(1) こちらを1つ私にお譲り頂けませんか?
(可以把这个给我一个吗?)
(2) 詳しくお教えいただけないでしょうか。
(能详细告诉我吗?)
(3) この事はお約束頂けますか。
(这件事您能答应吗?)
(4) 恐れ入りますが、少々お待ちいただけますでしょうか。
(不好意思,能请您稍等一下吗?)
(5) お名前をお聞かせいただけますか。
(能告诉我您的名字吗?)
(6) 記入した内容に誤りがないかご確認いただけますでしょうか。
(能确认一下填写的内容有没有错误吗?)
(7) あなたのご意見をお聞かせ願えますか?
(能让我听听您的意见吗?)
(8) 署までご同行願います。
(请和我一起去警察局走一趟。)
備考
尊敬語 | お/ご~くださる/ください | – |
お/ご~です | – | |
お/ご~なさる/なさいます | – | |
お/ご~になる/になります | – | |
お/ご~になれる/になれます | 可能 | |
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます/ておいでになる/ておいでになります | – | |
~れる/られる/される(尊敬) | – | |
~させてくださる/させてください | – | |
謙譲語 | お/ご~する/します/致す/致します | – |
お/ご~頂く/頂きます | 相手の行為に対する感謝 | |
お/ご~頂けませんか/願えませんか | 婉曲的に相手に行為を求める | |
~て頂けますか/て頂けませんか | 婉曲的に相手に行為を求める | |
お/ご~申し上げる/申し上げます | 伝達、依頼、祝い、謝罪… | |
~させていただく/させていただきます | 自分の行為の許可を請う | |
~させてやって頂けませんか | 自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする | |
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです | 相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい | |
~ておる/ております | 「~ている」の謙譲語 | |
丁寧語 | ~です/~ます | – |
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか | 婉曲的に問い掛け、お願いする | |
~ございます | 「~です」「~あります」の丁寧形 | |
美化語 | 「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」 | 物事を美化して述べる |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません