【N3文法】~させてくださる/させてください

説明

接続

 五段動詞のない形+せてくださる/ください
 一段動詞のない形+させてくださる/ください
 する→させてくださる/ください
 来る→来させてくださる/ください
 

意味

 请允许…
 让我来…
 

解説

 相手あるいは第三者の行為・物事・状態等を立てて述べる尊敬表現です。
 自分の行為について許可を請う時に用います。相手の「許す/許可する」という行為に対する尊敬を表します。
 恩恵を受けるのは自分です。

 尊敬表現を用いなければ「~させてくれる」「~させてくれます」です。

(~させてくれる)
(~させてくれます)
(~させてくれますか)
(~させてくれませんか)
(~させてくれないでしょうか)
~させてくださる
~させてください
~させてくださいませんか
~させてくださらないでしょうか

 

例文

 (1) これからもあなたのそばに居させてください
     (今后也请让我待在你身边。)
 (2) この件は私に任せてください
     (这件事就交给我吧。)
 (3) 自慢させてください。私の娘は本当に可愛いんです。
     (请让我自夸一下。我女儿真的很可爱。)
 (4) ちょっと困ったことがあるので、相談させてください
     (我有点为难,请让我商量一下。)
 (5) 間違えて注文したのでキャンセルさせてください
     (订单弄错了,请允许我取消一下。)
 (6) おすすめの漫画があるので紹介させてください
     (有推荐的漫画,请让我给您介绍一下。)
 (7) 弟子入りさせてください。お願いします。
     (请让我拜您为师。拜托了。)
 (8) もしよかったら私も参加させてくださいませんか?
     (如果可以的话,我也可以参加吗?)

 

備考

尊敬語 お/ご~くださる/ください
お/ご~です
お/ご~なさる/なさいます
お/ご~になる/になります
お/ご~になれる/になれます 可能
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます/ておいでになる/ておいでになります
~れる/られる/される(尊敬)
~させてくださる/させてください
謙譲語 お/ご~する/します/致す/致します
お/ご~頂く/頂きます 相手の行為に対する感謝
お/ご~頂けませんか/願えませんか 婉曲的に相手に行為を求める
~て頂けますか/て頂けませんか 婉曲的に相手に行為を求める
お/ご~申し上げる/申し上げます 伝達、依頼、祝い、謝罪…
~させていただく/させていただきます 自分の行為の許可を請う
~させてやって頂けませんか 自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです 相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい
~ておる/ております 「~ている」の謙譲語
丁寧語 ~です/~ます
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか 婉曲的に問い掛け、お願いする
~ございます 「~です」「~あります」の丁寧形
美化語 「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」 物事を美化して述べる

 





2020年9月22日N3文法, 日本語の文法