【N3文法】お/ご~です
説明
接続
お/ご+一段動詞ます形+です
お/ご+五段動詞ます形+です
ご+サ変動詞語幹+です
意味
-
解説
相手あるいは第三者の行為・物事・状態等を立てて述べる尊敬表現です。
原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
お/ご~です
※「お~です」は事実を述べるときに使いやすく、「お~なる」は状況や状態に変化が起きるときに用いやすいです。
例文
(1) 社長がお呼びです。
(社长在叫您。)
(2) お出かけですか? 行ってらっしゃいませ。
(出门吗?请慢走。)
(3) ご欠席ですか。来て頂けないのは残念です。
(您要缺席吗?您不能来真的是太遗憾了。)
(4) 社長は所用でご欠席です。
(社长因有事缺席。)
(5) 「山田はただいま外出中です。」「何時頃お帰りですか?」
(“山田现在正好外出了。”“大概几点左右回来?”)
(6) お元気でお過ごしですか。
(您过得好吗?)
(7) 「どちらからお越しですか?」「神奈川から来ました。」
(“您从哪里来?”“我来自神奈川。”)
(8) お久しぶりです。お元気でしたか?
(好久不见。您还好吗?)
備考
尊敬語 | お/ご~くださる/ください | – |
お/ご~です | – | |
お/ご~なさる/なさいます | – | |
お/ご~になる/になります | – | |
お/ご~になれる/になれます | 可能 | |
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます/ておいでになる/ておいでになります | – | |
~れる/られる/される(尊敬) | – | |
~させてくださる/させてください | – | |
謙譲語 | お/ご~する/します/致す/致します | – |
お/ご~頂く/頂きます | 相手の行為に対する感謝 | |
お/ご~頂けませんか/願えませんか | 婉曲的に相手に行為を求める | |
~て頂けますか/て頂けませんか | 婉曲的に相手に行為を求める | |
お/ご~申し上げる/申し上げます | 伝達、依頼、祝い、謝罪… | |
~させていただく/させていただきます | 自分の行為の許可を請う | |
~させてやって頂けませんか | 自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする | |
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです | 相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい | |
~ておる/ております | 「~ている」の謙譲語 | |
丁寧語 | ~です/~ます | – |
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか | 婉曲的に問い掛け、お願いする | |
~ございます | 「~です」「~あります」の丁寧形 | |
美化語 | 「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」 | 物事を美化して述べる |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません