【N0文法】~が~だけに

説明

接続

 名詞+が名詞+(な/である)だけに
 

意味

 从…考虑
 

解説

 同じ名詞を2度用いて接続し、その性質や状態から考えられる必然的な結果を述べる文型です。「~のおかげで/のせいで」に近い意味を持っています。

 後件は良い内容も悪い内容も来ることができます。後件の内容が予測できるような特別な文脈下でなければ省略できません。
 

例文

 (1) 性格性格なだけに、本音をはっきり言えない。
     (正因为性格就是性格,所以说不清楚真心话。)
 (2) 人人なだけに、言っていることに真実味がある。
     (正因为人就是人,所说的话才有真实意义。)
 (3) この映画は実際の事件を基に作られている。話だけに胸が苦しくなる。
     (这部电影是以实际事件为基础制作的。 只是说话,心里觉得难受。)
 (4) ここは場所場所だけに大きな声は出せない。
     (正因为这里是会场,不能发出很大的声音。)
 (5) 内容内容なだけに、彼と一緒に見ていると恥ずかしい。
     (正因为这内容,所以和他一起看的话很难为情。)
 (6) この時期熱が出ると、時期時期なだけにコロナウイルスじゃないかって周囲から疑われてしまう。
     (这个时期发烧的话,周围人会怀疑时期正是时期,不是冠状病毒。)
 (7) 値段値段なだけに、性能はあんまり高くない。
     (正因为价格低,所以性能不怎么高。)
 (8) こんな単純な作業でも、量量なだけに終わるまでにめちゃくちゃ時間がかかった。
     (即使是这么简单的作业,光是量就得花了一大堆时间。)

 

備考

「だけ」シリーズ 意味
【N5文法】~だけ 限定
【N3文法】~ば~ほど/~ば~だけ 2つの物事の同時変化
【N3文法】~だけでなくて/だけじゃなくて 累加・添加
【N3文法】~だけでは~ない 前項では不十分
【N2文法】~だけに/だけあって 理由
【N2文法】~だけのことだ 事態を解決・打開する方法が一つだけ/楽観的
【N2文法】~だけのことはある/だけある/だけあって/だけに 称賛
【N2文法】~(る)だけ~ 十分だと思う程度
【N2文法】~たいだけ~ 気が済むまでずっと行う
【N2文法】~(ら)れるだけ~ 可能な限りの最大の程度
【N2文法】~だけ~て 全てする
【N2文法】~だけの ~をするために必要な~
【N1文法】~だけましだ/だけまだましだ 最小限の被害
【N0文法】~が~だけに 考えられる必然的な結果

 





2020年5月5日N0文法, 日本語の文法