【N4文法】~もらう/頂く(いただく)

説明

接続

 [主語(受け手)] は [与え手] に [物] をもらう
 [主語(受け手)] は [与え手] から [物] をもらう
 

意味

 得到…
 

解説

 「~もらう/頂く」は、外から内への物の移動を表します。
 「頂く」は目上から目下への物の移動を表す謙譲語です。

 自分以外の人物間(外から外)の物の移動を表すこともできます。

 「もらう」の視点は主語(受け手)です。与え手視点で述べる場合は「あげる/くれる」を使います。

授受動詞 内外関係 主語
私は彼にあげる 内→外 遠心的 主語が与え手
彼は私にくれる 外→内 求心的
私は彼にもらう 内←外 主語が受け手

 

例文

 (1) 彼から勇気をもらった
     (他给了我勇气。)
 (2) 先輩からアドバイスをもらった
     (从前辈那里得到了建议。)
 (3) 病院から薬をもらってきた。
     (从医院拿了药。)
 (4) 誕生日プレゼントをもらった
     (我收到了生日礼物。)
 (5) 研究室への立ち入りの許可をもらった
     (我得到了进入研究室的许可。)
 (6) A社から内定を頂いた
     (我从A公司拿到了内定的资格。)
 (7) 先生から進路に関するアドバイスを頂いた
     (老师给了我关于前途方面的建议。)
 (8) 神様から頂いた命を大切にする。
     (珍惜上帝赐予的生命。)

 

備考

 授受表現シリーズ

物の移動 【N4文法】~あげる/やる/差し上げる(さしあげる)
【N4文法】~もらう/頂く(いただく)
【N4文法】~くれる/くださる(下さる)
行為の方向 【N4文法】~てあげる/てやる/て差し上げる(さしあげる)
【N4文法】~てもらう/て頂く(いただく)
【N4文法】~てくれる/てくださる(下さる)

 





2020年4月25日N4文法/N5文法, 日本語の文法