【N1文法】~とあっては
説明
接続
動辞形+とあっては
名詞+とあっては
意味
若是…的话,就会…
如果是…
要是…
解説
仮定を表します。
前件には特別な状況が発生したこと、後件にはその特別な状況に対して行わなければならない行動、または自然に引き起こされる状態が述べられます。
例文
(1) 彼女が応援してくれるとあっては絶対に負けられない。
她的支持,我绝对不能输。
With her support, I absolutely cannot afford to lose.
(2) 社長直々の命令とあっては嫌でもやらなければ。
如果是总裁亲自命令,我无论如何都得去做。
If it’s a direct order from the president, I have no choice but to do it.
(3) Aさんの頼みとあっては断れない。
如果是A先生的请求,我不能拒绝。
If it’s a request from Mr. A, I can’t refuse.
(4) 自国民が殺されたとあっては、政府としても何もしないわけにはいかない。
如果本国公民被杀害,作为政府也不能无动于衷。
If our own citizens are being killed, as a government, we can’t just do nothing.
(5) この値段とあってはかなり売れそうだ。
考虑到这个价格,看起来会相当畅销。
Considering this price, it seems likely to sell well.
(6) 生のオーケストラを聴けるとあっては行かなければ。
如果有机会听到现场乐团演奏,我必须去。
If there’s a chance to listen to a live orchestra, I must go.
(7) 愛する子が失踪するとあっては、どんな親でも心配しないはずがない。
当心爱的孩子失踪时,没有一个父母不会担心的。
When a beloved child goes missing, there’s no parent who wouldn’t worry.
(8) 大好きなアイドルがやってくるとあっては行かない理由がない。
如果我喜欢的偶像要来了,没有理由不去。
If my favorite idol is coming, there’s no reason not to go.
備考
似ている文型「【N1文法】~とあれば」