【N1文法】~とあっては

説明

接続

 動辞形+とあっては
 名詞+とあっては
 

意味

 若是…的话,就会…
 如果是…
 要是…
 

解説

 仮定を表します。
 前件には特別な状況が発生したこと、後件にはその特別な状況に対して行わなければならない行動、または自然に引き起こされる状態が述べられます。

 

例文

 (1) 彼女が応援してくれるとあっては絶対に負けられない。
     她的支持,我绝对不能输。
     With her support, I absolutely cannot afford to lose.
 (2) 社長直々の命令とあっては嫌でもやらなければ。
     如果是总裁亲自命令,我无论如何都得去做。
     If it’s a direct order from the president, I have no choice but to do it.
 (3) Aさんの頼みとあっては断れない。
     如果是A先生的请求,我不能拒绝。
     If it’s a request from Mr. A, I can’t refuse.
 (4) 自国民が殺されたとあっては、政府としても何もしないわけにはいかない。
     如果本国公民被杀害,作为政府也不能无动于衷。
     If our own citizens are being killed, as a government, we can’t just do nothing.
 (5) この値段とあってはかなり売れそうだ。
     考虑到这个价格,看起来会相当畅销。
     Considering this price, it seems likely to sell well.
 (6) 生のオーケストラを聴けるとあっては行かなければ。
     如果有机会听到现场乐团演奏,我必须去。
     If there’s a chance to listen to a live orchestra, I must go.
 (7) 愛する子が失踪するとあっては、どんな親でも心配しないはずがない。
     当心爱的孩子失踪时,没有一个父母不会担心的。
     When a beloved child goes missing, there’s no parent who wouldn’t worry.
 (8) 大好きなアイドルがやってくるとあっては行かない理由がない。
     如果我喜欢的偶像要来了,没有理由不去。
     If my favorite idol is coming, there’s no reason not to go.

 

備考

 似ている文型「【N1文法】~とあれば

 




2023年7月2日N1文法, 日本語の文法