【N1文法】~でも何でもない/くも何ともない

説明

接続

 名詞+でも何でもない
 な形容詞語幹+でも何でもない
 い形容詞語幹+くも何ともない
 

意味

 一点也不…
 根本不…
 什么都不…
 并不是…
 

解説

 強い否定を表し、良い事にも悪い事にも使えます。
 人や物事に対する評価によく用います。
 

例文

 (1) 誕生日でも何でもないのにプレゼントをもらった。
     (明明不是生日,却收到了礼物。)
 (2) 好きでも何でもない人から告白された。
     (被一点也不喜欢的人告白了。)
 (3) 今回の結果は不思議でも何でもないし、当然だと思う。
     (这次的结果一点也不奇怪,我觉得是理所当然的。)
 (4) 最初は痛くも何ともないから大丈夫だと思っていたが、虫歯で痛みを感じる頃には随分症状が進行しているものらしい。
     (最初觉得疼痛也没有关系,但是因为虫牙感到疼痛的时候,症状好像一直在恶化。)
 (5) 特技でも何でもないですが、料理作るのは好きです。
     (根本没什么特长,但是喜欢做菜。)
 (6) 私は別に君の味方でも何でもない
     (我根本不是你的伙伴。)
 (7) ランチに1万かけるくらいじゃ私にとって贅沢でも何でもない
     (午餐只花一万的话,对我来说既不是奢侈也没什么。)
 (8) あんなやつは家族でも何でもない
     (那家伙根本没有家人什么都没有。)

 

備考

 特になし

 





2020年5月13日N1文法, 日本語の文法