【N1文法】~はさておき/はさておいて
説明
接続
名詞+はさておき
名詞+はさておいて
意味
其他的事情暂且不论,首先…
解説
取り上げる必要がないか、あるいは優先度が低い話題を後回しにし、最も重要な問題を提示するときに用いる文型です。
単に話題転換として「それはさておき」を使ったりもします。
例文
(1) 世間の評価はさておき、私は良かったと思う。
(世人的评价暂且不论,我觉得很好。)
(2) この事件に関与していたかどうかはさておき、彼は部下の監督不行き届きで処分されるだろう。
(先不说他是否参与了这个事件,他会因为对部下的监督不周到而被处分。)
(3) そんな冗談はさておき、手伝ってくれませんか。
(别开玩笑了,你能帮个忙吗?)
(4) 外見はさておき、とても優しい人だった。
(外表暂且不论,是个非常温柔的人。)
(5) うまいかどうかはさておき、人前で歌おうとする根性は凄いと思う。
(先不说唱的好不好,我觉得在人前唱歌的毅力是很厉害的。)
(6) 結果はさておき、今年も楽しい一年だった。
(结果暂且不论,今年也是快乐的一年。)
(7) 実行するかはさておき、綿密な計画を立てておくことは悪いことではない。
(先不说要实行,事先制定周密的计划并不是坏事。)
(8) ジムに通うかどうかはさておき、運動習慣はつけたいと思っている。
(先不说要不要去健身房,我想先要养成运动习惯。)
備考
似ている文型「【N2文法】~はともかく(として)」
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません