【N0文法】とても~ない/とてもじゃないが~ない

説明

接続

 とても~ない
 とてもじゃないが~ない
 

意味

 根本…不…
 

解説

 「とても~ない」はいかなる方法をもってしても不可能であることを表します。「とてもじゃないが~ない」はそれよりもさらに強調した表現です。後項には必ず否定形が呼応します。
 

例文

 (1) 少し気分転換に行ってこいと言われたが、とてもそんな気分ではない
     (虽然说让我出去散散步,但怎么也没那个心情。)
 (2) この問題はとてもじゃないが、解決出来ないだろう。
     (这个问题解决不了吧。)
 (3) 観光で行くなら良いが、住めと言われたらとてもじゃないができない
     (去旅游的话是很好,但是被要求住宿的话实在是做不到。)
 (4) これほどの金額、高校生の私にはとてもじゃないが高くて買えない
     (这么大的金额,对于高中生的我来说太贵了,买不起。)
 (5) とてもプロとは思えないような試合で、お金を返して欲しいくらいだ。
     (这是一场很难让人相信是专业的比赛,我甚至希望能把钱退还给我。)
 (6) 命令するほうは楽だろうが、この仕事、とてもじゃないが1週間ではできない
     (下命令的人是挺轻松,但是这份工作不是一周就能完成的。)
 (7) あのギターの速弾き、とてもじゃないが真似できない
     (那个吉他的快弹演奏,模仿不了。)
 (8) 今日も疲れた。とてもじゃないが家でメシを作る気にはなれない
     (今天也很累。在家做饭的力气都没有。)

 

備考

 特になし





2019年12月22日N0文法, 日本語の文法