【N0文法】~に向け/に向けて
説明
接続
名詞+に向け
名詞+に向けて
意味
向着…
面对…
向…
朝着…
朝着…方向努力
为了…
解説
大きく4つの意味があります。
①方向
場所や方角を表す名詞に接続して、物がその方向へと移動すること。または、人の姿勢や視線の方向を表します。
②目的地
場所を表す名詞に接続に接続して、人や物の移動の目的地を表します。後項では移動系の動詞が用いられます。
③相手
人や組織・団体を表す名詞に接続して、それらに対して何らかの態度を取ること、または何かを訴えることを表します。
④目標
目標となる物事を表す名詞に接続して、それを実現するために何らかの行動をすることを表します。
それぞれ「~へ向け/~へ向けて」と、助詞が変わっても構いません。
例文
(1) 北に向けて飛行機が飛んで行った。
(飞机朝北飞去。)
(2) 息子は背を私に向けて反抗している。
(儿子违背我反抗我跟我对着干。)
(3) 3時間前に山頂へ向けて出発したが、いまだ辿り着かない。
(3小时前向山顶出发了,但还没到达。)
(4) FWに向けパスを出したが、惜しくもオフサイドでうまく通らなかった。
(虽然向FW发了传球,但是很可惜在越位,没有通过。)
(5) 聴衆に向けて演説をする。
(面向听众进行演讲。)
(6) A国は各国に向けて強気の姿勢を貫いている。
(A国对各国保持着强硬的态度。)
(7) 来月のスピーチコンテストに向け、毎日特訓している。
(为了迎接下个月的演讲比赛,每天都进行特训。)
(8) この問題の解決に向け、人員を増やして取り組んでいる。
(为了解决这个问题,正在增加人员。)
備考
特になし
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません