【N2文法】~てでも
説明
接続
動て形+でも
意味
就是…也要…
解説
ある目的を達成するために極端な強硬手段をとることを表します。
前項には強硬手段を、後項には前項の手段に対する話者の強い意志や願望を述べます。
例文
(1) あのアイドルのサインは借金してでも欲しい。
(哪怕是借钱也希得到望那个偶像的签名。)
(2) 少々荒っぽいが、この件はいかなる手段を使ってでも成し遂げなければならない。
(虽然有点粗暴,但这件事无论用任何手段都要完成。)
(3) あのお店のシュークリームは1時間並んででも食べてみたい。
(那家店的奶油泡芙排队等了一个小时也想吃。)
(4) この報告書は朝までかかってでも終わらせなければならない。
(这份报告即使做到早上也必须完成。)
(5) 我が子だけは自分の命をかけてでも守りたい。
(只有自己的孩子拼上自己的生命也要保护。)
(6) 若い時の苦労は買ってでもせよ。
(年轻时的辛苦就算花钱买也要去做。)
備考
関連文法「【N1文法】~までして/~てまで」
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません