自愧不如

2016年3月7日その他

自愧不如
(zi4 kui4 bu4 ru2)

 学生が私に対して「1時間ジョギングできるのはすごい! 自愧不如」という具合に使っていました。
 意味を聞いてみたところ、「たとえば先生は1時間、私は30分。だから自愧不如」と。
 これだけでは全然理解できなかったんですが、「比不过(~には及ばない)」に近い意味があると言っていました。ただし、自分は相手より劣っていて恥ずかしい。特に恥ずかしいことを強く言っています。

 検索したらこんな単語も見つけました。

自己慚愧不如別人
(zi4 ji3 can2 kui4 bu4 ru2 bie2 ren)

 直訳は「他人に及ばないことを恥ずかしく思う」といった具合でしょうか。どちらも同じ意味ですね。使うチャンスは結構ありそう。

その他

Posted by そうじ