「頑張るざるを得ない」は正しい?-「ざるを得ない」を連用形や名詞に接続する使用例が増加中

日本語教師のお仕事

 ついさっき「ざるを得ない」の使用例を調べるためにyahooのリアルタイム検索やったのですが、文法とは間違った使い方をしている人はあまりにも多くてびっくりしました。

 「ざるを得ない」のYahoo!検索(リアルタイム) – Twitter(ツイッター)をリアルタイム検索

むちむちの基準が遥か高すぎて詰まる所は顔面だぞと受け取りざるを得ない。
人間という生物が起こしざるを得ない罪を表現しているのかなと思ってる。
徹夜はホンマにキツいので頑張るざるを得ない。
自分だけで楽しみざるを得ないものがあるよな。
サイン会に突っ込みざるを得ないwwww
閉店ざるを得ない可能性もあります。
高学歴であろうと、離職ざるを得ない場合もある。
飲み込みざるを得ない感じなのですね
突き放すというより、突き放しざるを得ない感じですけど笑笑
日本が無能なのか、わざと弱体化させてるのか疑いざるを得ない事の1つ。

 
 「ざるを得ない」は動詞の否定形(未然形)に接続するのですが、以上の使用例では連用形に接続したり、名詞に直接接続したりしています。規範主義からすると誤りなのですが、これほど”誤用”が多いと、もしかしたら徐々にこれが定着していくのかもしれません…。

 特に「閉店ざるを得ない」にはびっくりしました。「せ」が無いだけで違和感がとてつもないのですが、これを何とも思わずツイートしているところを見ると本人にはそういう違和感が無いのでしょう。言葉も少しずつ変わっているようです。

 参考:【N2文法】~ざるを得ない