日本語コラム

動ない形

一段動詞

 一段動詞の活用は動ます形の「ます」を「ない」に変えます。

 食べます → 食べない
 寝ます → 寝ない
 見ます → 見ない
 います → いない
 

カ変/サ変動詞

 来る(くる) → 来ない(こない)
 する → しない

 「こない」を「きない」と間違ってしまう人が多いので注意してください。
 

五段動詞

 五段動詞はます形の「い行」を「あ行」に変えて、その後ろに「ない」をつけます。 

 辞書形 → ます形 → ない形 → ない形+ない
 書く → 書ます → 書 → 書かない
 解く → 解ます → 解 → 解かない
 脱ぐ → 脱ます → 脱 → 脱がない
 喋る → 喋ます → 喋 → 喋らない

日本語コラム

 那时という中国語は、日本語では「あの時」「その時」と2つの言い方に分かれます。
 よく学生が間違えるのですが、この2つは使える場面が厳密に異なります。
 日本語を勉強している方々は注意してくださいね。

あの日、あの時、あの頃

 これらは通常過去の事象に対して使われます。
 未来の事象には使うことができません。

 (1)あの日は人生最悪の日だった。
 (2)あの頃の私はまだ若かった。
 (3)あの時はそうしたけど、今思えばあれは間違いだったと思う。

 

その日、その時、その頃

 これらは過去でも未来でも使うことができます。
 したがって過去の事象であれば、「あの」と「その」は相互に入れ替えられます。

 (4)その日は人生最悪の日だった。
 (5)その頃の私はまだ若かった。
 (6)その時はそうしたけど、今思えばあれは間違いだったと思う。

 未来の話をする時は必ず「その」を使います。

 (7)明後日ですか。その日は用事があるので無理です。
 (8)その時になったらまた連絡してよ。

 

回想する時は「あの」を使う

 過去のことには「その」も「あの」も使えますが、過去を懐かしんだり、思い出したりする時は「あの」がよく用いられます
 また、非常に遠い過去を表現するときは「あの」の方が適切です。

 〇(9)もう一度あの時に戻りたいなぁ…
 △(9)もう一度その時に戻りたいなぁ…

 (10)あの日からずっとお前を恨んできたんだ。
 (11)あの頃の夏は今よりもっと涼しかった。

 

日本語コラム

 先ほどこのサイトを見てくださっている方からご質問がありました。
 「怎么了」「怎么样」「怎么办」の日本語の言い方についてでしたが、改めて見てみると少々複雑というか、混同してしまうかもしれません。
 ということでざっとその違いをまとめて見ましたので、ぜひご参考にしてみてください。

 黄色で書かれた普通形は、通常友達など親しい人に対して使う言葉です。
 で書かれた敬語は主にお店や機内などで聞くことが多いです。
 それ以外の場合は丁寧形を使うことをおすすめします。

 「怎么样」は対象が過去であれば過去形を使う必要があります。
 どうですか? ⇒ どうでしたか?
 これは「です」が「でした」に変化するだけですので、あまり難しくありません。

 「?」がついているものは、語尾が上がって疑問調になります。
 ないものは語尾が上がらず普通に読みます。

 
 とっさに作りましたので、間違いがあれば教えてください。