日本に行くとき、タトゥーしてても大丈夫?

 「タトゥーを入れることは、日本に留学することに何か影響がありますか?」
 
 さっき1年生から質問が届きました。
 なるほど… なかなかシビアな問題ですね。

 東京オリンピックを3年後に控えて、これから外国人観光客はもっと増加します。タトゥーが刻まれた外国人観光客が温泉に入る際にトラブルがあったというニュースも最近見ましたし、この辺りの対策が急がれているみたいですね。

 事実、日本ではタトゥーに関するイメージはあまり良くありません。今ではファッションの一部にもなっているようですから一概には言い切れませんが、未だに反社会勢力のイメージを払拭しきれていない感じがします。私が毎日行く温泉にもタトゥーが入った方はお断りする旨の貼り紙が貼られていますしね…。タトゥーの印象が悪いのは日本だけではなく中国も同じです。ただ、日本は温泉という特別な文化がありますから、特に議論の対象になるのでしょう。

 意図的に見せつけたりしたらさすがに影響はあるかなと思いますが、でも結局個人の自由に収まるはずですよね。

可愛い/綺麗/美しいの違い

 今日の授業終わりに、学生から質問されました。

 「可愛いと綺麗と美しいの区別は何ですか?」

 すぐ頭の中でぐるぐる検索を始めたんですが、なかなか難しい質問です。彼女が言うにはあくまで「人に対する用法」にのみ焦点を当てた区別。いわゆる美しい景色だとか、綺麗な景色だとか、人以外を対象としない時の意味の違いです。

 その時、私が咄嗟に出した答えは…

 「可愛い」は、子供っぽい、幼い感じがある人に対してよく使う。
 「美しい」は、大人のような雰囲気がある人に対してよく使う。
 「綺麗」は、他の2つとは違い、ただ清潔感があるとか、整っているとかそういう意味で使う。

 ネットで調べて他の人の意見を参考にしたところ、私の回答は的のど真ん中を射抜いている感じがします!
 久しぶりに良い回答ができました!

 

「頑なに」の用法

 頑なの使い方が正しいものを選ぶ問題です。

頑な(かたくな)
1 彼は頑なに僕の申し出を断った。
2 彼は頑なに返事をした。
3 我々は頑なにC組を応援することに決めた。
4 彼女にデートを申し込んだら頑なに断れた。

 「どうして答えは3じゃないの?」と質問されました。語感的には答えは1です。答えは分かりますが、理由を説明できなければ納得してもらえないので日本語教師って大変ですよね…。

 ・頑なに拒みつづける
 ・頑なに動こうとしない
 ・頑なに炭水化物を食べない人
 ・頑なに守り続けてきた門外不出の味

 上は検索して探し出した頑なの例文です。初めは頑なの後には「悪いこと」が来るのかと思いましたが、4つ目を見る限りその限りではなさそうです。どちらかというと消極的な文でよく使われるようです。

 2 彼は頑なに返事をした。
 返事は積極的な行動なので、頑なと一緒に使うと変。また、頑なに返事をするという意味自体がおかしい。

 3 我々は頑なにC組を応援することに決めた。
 応援は積極的な行動なので変。

 4 彼女にデートを申し込んだら頑なに断れた。
 「頑なに断られた」と受け身にすれば問題無いが、「断れた」だと可能形なので変。